Sentence

その話は本当に様には聞こえなかった。

その(はなし)本当(ほんとう)(さま)には()こえなかった。
The story didn't sound true.
Sentence

彼女のけがは、かなり悪かったようだ。

彼女(かのじょ)のけがは、かなり(わる)かったようだ。
It appears that her injury was pretty bad.
Sentence

彼女には何か磁力のようなものがある。

彼女(かのじょ)には(なに)磁力(じりょく)のようなものがある。
She has something of a magnetic force.
Sentence

彼女にはたくさんの友達がいるようだ。

彼女(かのじょ)にはたくさんの友達(ともだち)がいるようだ。
She appears to have many friends.
Sentence

彼らはその問題を軽く見ているようだ。

(かれ)らはその問題(もんだい)(かる)()ているようだ。
They seem to make nothing of the problem.
Sentence

彼らはその事実に気づいているようだ。

(かれ)らはその事実(じじつ)()づいているようだ。
They seem to be conscious of the fact.
Sentence

彼は話の要点がわからなかったようだ。

(かれ)(はなし)要点(ようてん)がわからなかったようだ。
He seems to have missed the point.
Sentence

彼は有罪であり君も同様に有罪である。

(かれ)有罪(ゆうざい)であり(きみ)同様(どうよう)有罪(ゆうざい)である。
He is guilty and by the same token so are you.
Sentence

彼は本の虫と言ってもいいような人だ。

(かれ)(ほん)(むし)()ってもいいような(ひと)だ。
He is what you might call a bookworm.
Sentence

彼は病人であるかのようにふるまった。

(かれ)病人(びょうにん)であるかのようにふるまった。
He acted as if he were ill.