Sentence

彼女はその殺人事件に関与しているようだ。

彼女(かのじょ)はその殺人(さつじん)事件(じけん)関与(かんよ)しているようだ。
She seems to be involved in that murder case.
Sentence

彼女はその結果にがっかりした様子だった。

彼女(かのじょ)はその結果(けっか)にがっかりした様子(ようす)だった。
She seemed disappointed at the result.
Sentence

彼女はその会社を辞任するよう求められた。

彼女(かのじょ)はその会社(かいしゃ)辞任(じにん)するよう(もと)められた。
She was required to step down in the office.
Sentence

あなたとはどこかであったように思われる。

あなたとはどこかであったように(おも)われる。
It seems that I met you somewhere.
Sentence

彼女はあのような時代をやっと生きてきた。

彼女(かのじょ)はあのような時代(じだい)をやっと()きてきた。
She kept body and soul together in such days.
Sentence

彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。

彼女(かのじょ)友達(ともだち)同様(どうよう)彼女(かのじょ)音楽(おんがく)()きです。
She as well as her friends is fond of music.
Sentence

彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。

彼女(かのじょ)足取(あしど)りは妖精(ようせい)のように(かろ)やかだった。
Her footsteps were as light as a fairy's.
Sentence

しかし、赤ん坊の様にぐっすり眠りました。

しかし、(あか)(ぼう)(よう)にぐっすり(ねむ)りました。
But he slept like a baby.
Sentence

彼女の顔が記憶にさまざまとよみがえった。

彼女(かのじょ)(かお)記憶(きおく)にさまざまとよみがえった。
Her face came back vividly to my memory.
Sentence

彼女に手伝ってくれるよう頼むべきだった。

彼女(かのじょ)手伝(てつだ)ってくれるよう(たの)むべきだった。
You should have asked her for help.