Sentence

彼女は私の言葉を侮辱と受け取ったようだ。

彼女(かのじょ)(わたし)言葉(ことば)侮辱(ぶじょく)()()ったようだ。
She seems to have taken my remark as an insult.
Sentence

彼女は私にそれを最後にさよならを言った。

彼女(かのじょ)(わたし)にそれを最後(さいご)にさよならを()った。
She said good-by to me for good.
Sentence

彼女は昨晩、あまり眠れなかったようです。

彼女(かのじょ)昨晩(さくばん)、あまり(ねむ)れなかったようです。
She seems to have slept badly last night.
Sentence

彼女は昨日東京へ向けて出発したようです。

彼女(かのじょ)昨日(きのう)東京(とうきょう)()けて出発(しゅっぱつ)したようです。
She seems to have left for Tokyo yesterday.
Sentence

彼女は君が想像するような女の子ではない。

彼女(かのじょ)(きみ)想像(そうぞう)するような(おんな)()ではない。
She is not such a girl as you imagine.
Sentence

彼女は君が考えているような人間ではない。

彼女(かのじょ)(きみ)(かんが)えているような人間(にんげん)ではない。
She is not the kind of person you think she is.
Sentence

彼女は何か重要なことを知っているようだ。

彼女(かのじょ)(なに)重要(じゅうよう)なことを()っているようだ。
She seems to know something important.
Sentence

彼女はもの思いにふけっているようだった。

彼女(かのじょ)はもの(おも)いにふけっているようだった。
She had a thoughtful look on her face.
Sentence

彼女はその知らせで困っているようだった。

彼女(かのじょ)はその()らせで(こま)っているようだった。
She looked troubled by the news.
Sentence

あまり楽しくされておられないようですね。

あまり(たの)しくされておられないようですね。
It seems that you are not having a good time here.