Sentence

どうやらひどい風邪にかかったようだ。

どうやらひどい風邪(かぜ)にかかったようだ。
I seem to have caught a bad cold.
Sentence

どうやら君の言うことが正しいようだ。

どうやら(きみ)()うことが(ただ)しいようだ。
It looks as if you're right.
Sentence

幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。

幾夜(いくよ)(ねむ)れない(よる)()ごしたようです。
It seems he spent many a night unable to sleep.
Sentence

必ず弱火で煮立たないように煮ること。

(かなら)弱火(よわび)煮立(にた)たないように()ること。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
Sentence

ミルトンのような詩人は、まれである。

ミルトンのような詩人(しじん)は、まれである。
Such poets as Milton are rare.
Sentence

どのようにすれば警察署につけますか。

どのようにすれば警察署(けいさつしょ)につけますか。
How can I get to the police station?
Sentence

まるで空全体が燃えているようである。

まるで(そら)全体(ぜんたい)()えているようである。
It is as if the whole sky were on fire.
Sentence

お客様は皆もうお乗りになりましたか。

客様(きゃくさま)(みな)もうお()りになりましたか。
Have all the passengers got on board yet?
Sentence

お父さまがお亡くなりになったそうで。

(ちち)さまがお()くなりになったそうで。
I'm sorry to hear that your father passed away.
Sentence

その競技者は疲れがとれたようだった。

その競技者(きょうぎしゃ)(つか)れがとれたようだった。
The athlete seemed immune from fatigue.