Sentence

彼はけさいつものような元気がない。

(かれ)はけさいつものような元気(げんき)がない。
He doesn't look himself this morning.
Sentence

彼はうそを付くようなことはしない。

(かれ)はうそを()くようなことはしない。
He is above telling lies.
Sentence

彼の発言は他に解釈のしようがない。

(かれ)発言(はつげん)()解釈(かいしゃく)のしようがない。
His remarks allow of no other interpretation.
Sentence

彼の言葉は理にかなっているようだ。

(かれ)言葉(ことば)()にかなっているようだ。
His words sound reasonable.
Sentence

彼の言うことは見当違いのようです。

(かれ)()うことは見当違(けんとうちが)いのようです。
His remark seems to be off the point.
Sentence

ここに焼けるような痛みがあります。

ここに()けるような(いた)みがあります。
I have a burning pain here.
Sentence

彼に警察へ行くよう忠告しましたか。

(かれ)警察(けいさつ)()くよう忠告(ちゅうこく)しましたか。
Did you advise him to go to the police?
Sentence

彼に近付かないよう注意しただろう。

(かれ)近付(ちかづ)かないよう注意(ちゅうい)しただろう。
I warned you off about him.
Sentence

その砂漠は月の表面のように見える。

その砂漠(さばく)(つき)表面(ひょうめん)のように()える。
That desert looks like the surface of the moon.
Sentence

その王様は何年もその国を支配した。

その王様(おうさま)(なん)(ねん)もその(くに)支配(しはい)した。
The king ruled the country for years.