This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はさよならも言わずに電話を切った。

彼女(かのじょ)はさよならも()わずに電話(でんわ)()った。
She hung up without saying good-bye.
Sentence

彼女の歌はいつものように感動的だった。

彼女(かのじょ)(うた)はいつものように感動的(かんどうてき)だった。
Her singing was very impressive as usual.
Sentence

彼らは銃でねらわれ豚のように逃げ回る。

(かれ)らは(じゅう)でねらわれ(ぶた)のように()(まわ)る。
They run like pigs from a gun.
Sentence

どのようにしてこの問題を解きましたか。

どのようにしてこの問題(もんだい)()きましたか。
How did you figure out this problem?
Sentence

彼らはいつものようにのらくらしている。

(かれ)らはいつものようにのらくらしている。
They are idle as usual.
Sentence

彼は様々のグループを統一しようとした。

(かれ)様々(さまざま)のグループを統一(とういつ)しようとした。
He tried to unify the various groups.
Sentence

彼は腹をたてているように私には思える。

(かれ)(はら)をたてているように(わたし)には(おも)える。
It appears to me that he is angry.
Sentence

彼は部屋中に聞こえるような声で話した。

(かれ)部屋中(へやちゅう)()こえるような(こえ)(はな)した。
He made himself heard across the room.
Sentence

彼は不始末をしでかすような男ではない。

(かれ)()始末(しまつ)をしでかすような(おとこ)ではない。
He is the last man to commit an irregularity.
Sentence

彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。

(かれ)彼女(かのじょ)議論(ぎろん)するような馬鹿(ばか)ではない。
He knows better than to argue with her.