Sentence

一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。

一時期(いちじき)は、コーラにはまって、毎日(まいにち)のように()んでたよ。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
Sentence

メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。

メアリーはビルの親切(しんせつ)当然(とうぜん)のことのように(おも)っている。
Mary takes Bill's kindness for granted.
Sentence

まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。

まるで太陽(たいよう)(しず)んでしまったかのように(そら)(くら)くなった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
Sentence

どうか早く元のようにすっかりお元気になってください。

どうか(はや)(もと)のようにすっかりお元気(げんき)になってください。
I hope you will be quite well again before long.
Sentence

だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。

だれもその事故(じこ)がどのようにして()こったか()からない。
No one can understand how the accident happened.
Sentence

そんなアイディアをどのようにして思い付いたのですか。

そんなアイディアをどのようにして(おもつ)()いたのですか。
How did you hit upon such an idea?
Sentence

その提案はいい考えのように思われたが、彼らは断った。

その提案(ていあん)はいい(かんが)えのように(おも)われたが、(かれ)らは(ことわ)った。
Although the proposal seemed like a good idea, they refused it.
Sentence

この画家はヤマガタのようにもうすぐ有名になりますよ。

この画家(がか)はヤマガタのようにもうすぐ有名(ゆうめい)になりますよ。
This artist is soon to be famous like Yamagata.
Sentence

いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。

いつものように、農家(のうか)(ひと)たちは穀物(こくもつ)(たね)まきで(いそが)しい。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.
Sentence

あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。

あなた(たか)はどのようにしてお(たが)いに()()ったのですか。
How did you come to know each other?