This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

課長は私を奴隷のように働かせた。

課長(かちょう)(わたし)奴隷(どれい)のように(はたら)かせた。
The section chief made me work like a slave.
Sentence

どのようにしてそれは起こったの。

どのようにしてそれは()こったの。
How did it come about?
Sentence

それはまるで岩のように堅かった。

それはまるで(いわ)のように(かた)かった。
It was hard as rock.
Sentence

その表面は鏡のように平らだった。

その表面(ひょうめん)(かがみ)のように(たい)らだった。
Its surface was as flat as a mirror.
Sentence

その俳優はその役のようにみえた。

その俳優(はいゆう)はその(やく)のようにみえた。
The actor looked his part.
Sentence

この詩をどのように解釈しますか。

この()をどのように解釈(かいしゃく)しますか。
How do you interpret this poem?
Sentence

このようにして事故がおきたのだ。

このようにして事故(じこ)がおきたのだ。
This is how the accident happened.
Sentence

連絡はどのようにすれば取れますか。

連絡(れんらく)はどのようにすれば()れますか。
How can I get in touch with you?
Sentence

彼女は農場の奥様のように見えるが。

彼女(かのじょ)農場(のうじょう)奥様(おくさま)のように()えるが。
She looks like a farmer's wife.
Sentence

彼女はまるで先生のように話します。

彼女(かのじょ)はまるで先生(せんせい)のように(はな)します。
She speaks as if she were a teacher.