Sentence

彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。

(かれ)は「みなさんさようなら」といって(たさ)()った。
He said, "So long, my friends," and left us.
Sentence

彼はその様な事柄すべてについて最終決断をした。

(かれ)はその(よう)事柄(ことがら)すべてについて最終(さいしゅう)決断(けつだん)をした。
He made the final decision on all such matters.
Sentence

ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。

ここでは多様(たよう)民族的(みんぞくてき)経済的(けいざいてき)利害(りがい)関係(かんけい)がみられる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
Sentence

彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。

彼女(かのじょ)は「さよなら」も()わないで部屋(へや)()ていった。
She left the room without saying goodbye.
Sentence

病気は通常1つではなく、多様な原因によって起こる。

病気(びょうき)通常(つうじょう)1つではなく、多様(たよう)原因(げんいん)によって()こる。
Illness usually has a variety of causes, not just one.
Sentence

彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。

(かれ)は「みなさん、さよなら。」と()って(たあ)()がった。
He said 'Goodbye everyone' and stood up.
Sentence

彼の多様な興味が何事にも広い見識を彼にもたらします。

(かれ)多様(たよう)興味(きょうみ)何事(なにごと)にも(ひろ)見識(けんしき)(かれ)にもたらします。
His broad interests bring him broad views on everything.
Sentence

彼女は私たちにさよならさえも言わずに行ってしまった。

彼女(かのじょ)(わたし)たちにさよならさえも()わずに()ってしまった。
She went away without so much as saying good-bye to us.
Sentence

その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。

その(うつく)しい少女(しょうじょ)はその内気(うちき)青年(せいねん)にさよならを()うと(おも)う。
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.
Sentence

彼女は目にいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。

彼女(かのじょ)()にいっぱい()かべて、さよならと()()っていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.