Sentence

彼はさよならも言わずに去って行った。

(かれ)はさよならも()わずに(さい)って()った。
He left without saying goodbye.
Sentence

彼はさよならもいわないで立ち去った。

(かれ)はさよならもいわないで(たさ)()った。
He went off without saying good-bye.
Sentence

彼はさよならも言わずに帰ってしまった。

(かれ)はさよならも()わずに(かえ)ってしまった。
He went home without so much as saying good-bye.
Sentence

彼女はさよならも言わずに電話を切った。

彼女(かのじょ)はさよならも()わずに電話(でんわ)()った。
She hung up without saying good-bye.
Sentence

彼がさよならを言わなかったのは失礼だ。

(かれ)がさよならを()わなかったのは失礼(しつれい)だ。
It was impolite of him not to say goodbye.
Sentence

ジョンはさよならも言わずに立ち去った。

ジョンはさよならも()わずに(たさ)()った。
John went away without so much as saying good-by.
Sentence

さようなら、有意義に過ごしてください。

さようなら、有意義(ゆういぎ)()ごしてください。
So long, have a good time.
Sentence

私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。

(わたし)はその(よう)(うつく)しい動物(どうぶつ)()えて(うれ)しい。
I'm glad to see such a beautiful animal.
Sentence

最近会社はこの様な支出を正当化できる。

最近(さいきん)会社(かいしゃ)はこの(よう)支出(ししゅつ)正当化(せいとうか)できる。
Now the company can justify such expenditure.
Sentence

彼は私にさようならも言わずに出ていった。

(かれ)(わたし)にさようならも()わずに()ていった。
He went out without saying goodbye to me.