This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。

(かれ)らはローマで(たの)しい(とき)()ごしたようだ。
They seem to have had a good time in Rome.
Sentence

彼は出世したいなんて思っていないようだ。

(かれ)出世(しゅっせ)したいなんて(おも)っていないようだ。
He doesn't seem to want to get ahead.
Sentence

彼は昨日買った車を気に入っているようだ。

(かれ)昨日(きのう)()った(くるま)(きい)()っているようだ。
He looks pleased with his new car which he bought yesterday.
Sentence

彼は私がいることに気づかないようだった。

(かれ)(わたし)がいることに()づかないようだった。
He seemed unconscious of my presence.
Sentence

彼はそのことについて何も知らないようだ。

(かれ)はそのことについて(なに)()らないようだ。
He seems to know nothing about the matter.
Sentence

彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。

(かれ)はすべての友達(ともだち)仲良(なかよ)くやってるようだ。
He seems to live in harmony with all his friends.
Sentence

彼はうれしさで有頂天になっているようだ。

(かれ)はうれしさで有頂天(うちょうてん)になっているようだ。
He seemed to be beside himself with joy.
Sentence

彼の辛らつな言葉が彼女を傷つけたようだ。

(かれ)(しん)らつな言葉(ことば)彼女(かのじょ)(きず)つけたようだ。
His sharp words seemed to hurt her.
Sentence

今回だけは彼も本当のことを言ったようだ。

今回(こんかい)だけは(かれ)本当(ほんとう)のことを()ったようだ。
This time it seems as if he is telling the truth.
Sentence

メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。

メグは(あたら)しいドレスがお()()りのようだ。
Meg looks pleased with her new dress.