Sentence

彼は本当の自分をしらないようだ。

(かれ)本当(ほんとう)自分(じぶん)をしらないようだ。
He doesn't seem to know his real self.
Sentence

彼は全く情愛に欠けているようだ。

(かれ)(まった)情愛(じょうあい)()けているようだ。
He seems to be bankrupt of all tender feeling.
Sentence

彼は若いころ体が弱かったようだ。

(かれ)(わか)いころ(からだ)(よわ)かったようだ。
He seems to have been in poor health when young.
Sentence

彼は私の無知に驚いたようだった。

(かれ)(わたし)無知(むち)(おどろ)いたようだった。
He seemed surprised by my ignorance.
Sentence

彼は私と私の妹を間違えたようだ。

(かれ)(わたし)(わたし)(いもうと)間違(まちが)えたようだ。
It seems that he took me for my sister.
Sentence

彼は高熱に浮かされているようだ。

(かれ)高熱(こうねつ)()かされているようだ。
He seems delirious with a high fever.
Sentence

彼は決して寒さを感じないようだ。

(かれ)(けっ)して(さむ)さを(かん)じないようだ。
He never seems to feel the cold.
Sentence

彼は衣服をあきなっているようだ。

(かれ)衣服(いふく)をあきなっているようだ。
He seems to deal in clothes.
Sentence

彼は、うだつが上がらないようだ。

(かれ)は、うだつが()がらないようだ。
It seems as he is not going to get ahead.
Sentence

新聞によると彼が自殺したようだ。

新聞(しんぶん)によると(かれ)自殺(じさつ)したようだ。
The newspaper says that he committed suicide.