This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

脳の構造は複雑だ。

(のう)構造(こうぞう)複雑(ふくざつ)だ。
The structure of the brain is complicated.
Sentence

その絵は構造がまずい。

その()構造(こうぞう)がまずい。
This painting has poor composition.
Sentence

社会構造はそれほど変わらない。

社会(しゃかい)構造(こうぞう)はそれほど()わらない。
The social structure is not much different.
Sentence

心臓の構造については中学で習う。

心臓(しんぞう)構造(こうぞう)については中学(ちゅうがく)(なら)う。
We learn about the structure of the heart in junior high school.
Sentence

私はアイヌの家族の構造を研究した。

(わたし)はアイヌの家族(かぞく)構造(こうぞう)研究(けんきゅう)した。
I studied the structure of Ainu families.
Sentence

水の構造式は H-O-H である。

(みず)構造式(こうぞうしき)はH-O-Hである。
The structural formula for water is H-O-H.
Sentence

社会構造は見分けがつかないほど変化した。

社会(しゃかい)構造(こうぞう)見分(みわ)けがつかないほど変化(へんか)した。
The social structure has changed beyond recognition.
Sentence

その科学者は宇宙の構造について講義をした。

その科学者(かがくしゃ)宇宙(うちゅう)構造(こうぞう)について講義(こうぎ)をした。
The scientist gave a lecture on the structure of the universe.
Sentence

英語の文構造は大抵、主語、動詞、目的語/補語だ。

英語(えいご)(ぶん)構造(こうぞう)大抵(たいてい)主語(しゅご)動詞(どうし)目的語(もくてきご)補語(ほご)だ。
In English, the usual sentence structure is Subject - Verb - Object/Complement.
Sentence

この増加に加えて、世界の経済構造の変化があった。

この増加(ぞうか)(くわ)えて、世界(せかい)経済(けいざい)構造(こうぞう)変化(へんか)があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.