Sentence

道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。

道路(どうろ)有名(ゆうめい)音楽家(おんがくか)偶然(ぐうぜん)()うなんて滅多(めった)にないことだ。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
Sentence

水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったですか。

水泳(すいえい)をしたりサーフィンをしたりして(たの)しかったですか。
Did you have a good time swimming and surfing?
Sentence

心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。

心配(しんぱい)するなよ。ぼくが手伝(てつだ)ってあげよう。気楽(きらく)にやれよ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
Sentence

叔父から贈り物をもらえるものとと楽しみにしています。

叔父(おじ)から(おく)(もの)をもらえるものとと(たの)しみにしています。
We are anticipating receiving a gift from our uncle.
Sentence

私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。

私達(わたしたち)は、来月(らいげつ)はパリの生活(せいかつ)(たの)しんでいることでしょう。
We will be enjoying the life in Paris next month.
Sentence

私は空港の関税免除のショッピングを思う存分楽しんだ。

(わたし)空港(くうこう)関税(かんぜい)免除(めんじょ)のショッピングを(おも)存分(ぞんぶん)(たの)しんだ。
I indulged in some duty-free shopping at the airport.
Sentence

私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。

(わたし)(ちか)いうちにあなたに()うのをたのしみにしています。
I'm looking forward to seeing you soon.
Sentence

私たちはまたあなたに会えることを楽しみにしています。

(わたし)たちはまたあなたに()えることを(たの)しみにしています。
We look forward to seeing you again.
Sentence

子供向けに書かれているが、この本は大人も楽しませる。

子供向(こどもむ)けに()かれているが、この(ほん)大人(おとな)(たの)しませる。
Intended for children, the book entertains grown-ups.
Sentence

高給をとっていたので、彼は安楽に暮らすことができた。

高給(こうきゅう)をとっていたので、(かれ)安楽(あんらく)()らすことができた。
His high salary enabled him to live in comfort.