Sentence

みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。

みなさん、(たの)しいクリスマス、そしていいお正月(しょうがつ)を。
I wish you all a merry Christmas and a happy new year.
Sentence

またあなたとお会いできるのを楽しみにしています。

またあなたとお()いできるのを(たの)しみにしています。
I'm looking forward to seeing you again.
Sentence

ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。

ホラー映画(えいが)()ることに(たの)しみを()いだす(ひと)もいる。
Some people derive pleasure from watching horror movies.
Sentence

ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。

ヘミングウェーはアフリカで猛獣(もうじゅう)()りをたのしんだ。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.
Sentence

ビートルズは彼らの素晴らしい音楽で有名になった。

ビートルズは(かれ)らの素晴(すば)らしい音楽(おんがく)有名(ゆうめい)になった。
The Beatles set the world on fire with their incredible music.
Sentence

バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。

バレエ音楽(おんがく)指揮者(しきしゃ)として(かれ)にかなうものはいない。
He stands alone as a conductor of ballet music.
Sentence

テレビでフットボールの試合を見るのは楽しかった。

テレビでフットボールの試合(しあい)()るのは(たの)しかった。
Watching the football game on television was fun.
Sentence

テッドは卒業旅行に行くことを楽しみにしています。

テッドは卒業(そつぎょう)旅行(りょこう)()くことを(たの)しみにしています。
Ted is looking forward to going abroad after graduation.
Sentence

その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。

その孤独(こどく)(おとこ)(あり)観察(かんさつ)することに(たの)しみを(かん)じる。
The lonely man derives pleasure from observing ants.
Sentence

そのレストランはニューヨークの楽しい穴場ですよ。

そのレストランはニューヨークの(たの)しい穴場(あなば)ですよ。
The restaurant is a pleasant out-of-the-way spot in New York.