Sentence

あなたからのお便りを楽しみにまっています。

あなたからのお便(たよ)りを(たの)しみにまっています。
We are looking forward to hearing from you soon.
Sentence

12人の音楽家たちが協会を構成しています。

12(にん)音楽家(おんがくか)たちが協会(きょうかい)構成(こうせい)しています。
Twelve musicians constitute the society.
Sentence

「彼は音楽が好きですか」「はい、好きです」

(かれ)音楽(おんがく)()きですか」「はい、()きです」
"Does he like music?" "Yes, he does."
Sentence

気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。

()(らく)にして、(なに)よりもうろたえないことだ。
Relax, and above all, don't panic.
Sentence

夕食後音楽を聴いて楽しむことがよくあります。

夕食後(ゆうしょくご)音楽(おんがく)()いて(たの)しむことがよくあります。
I often enjoy listening to music after supper.
Sentence

模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。

模型(もけい)飛行機(ひこうき)(つく)ることが(かれ)唯一(ゆいいつ)(たの)しみです。
Making model planes is his only hobby.
Sentence

僕は動物園へ行くのを楽しみに待っているんだ。

(ぼく)動物園(どうぶつえん)()くのを(たの)しみに()っているんだ。
I am looking forward to going to the zoo.
Sentence

報告書に関するコメントを楽しみにしています。

報告書(ほうこくしょ)(かん)するコメントを(たの)しみにしています。
I look forward to your comments on the report.
Sentence

彼女は東北地方に行くのを楽しみにしています。

彼女(かのじょ)東北(とうほく)地方(ちほう)()くのを(たの)しみにしています。
She is looking forward to going to the Tohoku district.
Sentence

彼女は音楽を勉強するためにイタリアへ行った。

彼女(かのじょ)音楽(おんがく)勉強(べんきょう)するためにイタリアへ()った。
She went to Italy to study music.