Sentence

彼らはディズニーランドを訪れて、そこでたくさんのショーを見て楽しんだ。

(かれ)らはディズニーランドを(おとず)れて、そこでたくさんのショーを()(たの)しんだ。
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows.
Sentence

私のクラスにはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。

(わたし)のクラスにはバレーボールが()きな(ひと)もいれば、テニスを(たの)しむ(ひと)もいる。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
Sentence

その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。

その講義(こうぎ)はとても(なが)かったが、それにもかかわらず(わたし)はその講義(こうぎ)(たの)しんだ。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
Sentence

私の級友の中にはバレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。

(わたし)級友(きゅうゆう)(なか)にはバレーボールが()きな(ひと)もいれば、テニスを(たの)しむ(ひと)もいる。
Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.
Sentence

これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰りで楽しむいいとこ取りの計画だ。

これはスキーとバーベキューとパーティーを日帰(ひがえ)りで(たの)しむいいとこ()りの計画(けいかく)だ。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.
Sentence

ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。

ユーモラスな(はなし)から気持(きも)ちの(わる)(はなし)まで、(ぜん)(まき)同様(どうよう)にいろいろなタイプの(はなし)(たの)しめます。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.
Sentence

テレビは家庭に呼ぶことなどできないような人々に楽しませてもらうことを可能にさせる。

テレビは家庭(かてい)()ぶことなどできないような人々(ひとびと)(たの)しませてもらうことを可能(かのう)にさせる。
Television enables you to be entertained by people you wouldn't have in your home.
Sentence

したいことの出来る自由がもっとあり、制限のあまりない社会生活を楽しむことが出来る。

したいことの出来(でき)自由(じゆう)がもっとあり、制限(せいげん)のあまりない社会(しゃかい)生活(せいかつ)(たの)しむことが出来(でき)る。
Single people enjoy more freedom to do what they want and enjoy living a less restricted social life.
Sentence

彼らはかなり若いうちに退職して、健康な状態で自分の好きな生活様式を楽しむことができる。

(かれ)らはかなり(わか)いうちに退職(たいしょく)して、健康(けんこう)状態(じょうたい)自分(じぶん)()きな生活(せいかつ)様式(ようしき)(たの)しむことができる。
They are able to retire while fairly young and enjoy the lifestyle of their choice in good health.
Sentence

恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。

恵子(けいこ)はいつもグースカ()てるじゃないか。食事(しょくじ)(たの)しんで(もら)いたい気持(きも)ちは()かるが、そんな(あわ)てるな。
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.