This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

バレーボールが好きな人もいれば、テニスを楽しむ人もいる。

バレーボールが()きな(ひと)もいれば、テニスを(たの)しむ(ひと)もいる。
Some of my classmates like volleyball and others enjoy tennis.
Sentence

終始勉強ばかりしていないで、たまには外出して楽しみなさい。

終始(しゅうし)勉強(べんきょう)ばかりしていないで、たまには外出(がいしゅつ)して(たの)しみなさい。
Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time.
Sentence

日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。

日本(にっぽん)北国(きたぐに)()人々(ひとびと)は、降雪(こうせつ)利用(りよう)して(ふゆ)にはスキーを(たの)しむ。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
Sentence

私はそのパーティーの始めから終わりまでを楽しんだ訳ではない。

(わたし)はそのパーティーの(はじ)めから()わりまでを(たの)しんだ(わけ)ではない。
I didn't enjoy every minute of the party.
Sentence

雨の日の午後はどのようにして子供たちを楽しませるのだろうか。

(あめ)()午後(ごご)はどのようにして子供(こども)たちを(たの)しませるのだろうか。
How will they amuse the children on a wet afternoon?
Sentence

さあ、いって楽しんでいらっしゃい。仕事は後ですればいいから。

さあ、いって(たの)しんでいらっしゃい。仕事(しごと)(あと)ですればいいから。
Now, go have a good time. The work can wait.
Sentence

彼女はきっとこの時間は温泉につかって楽しんでいることでしょう。

彼女(かのじょ)はきっとこの時間(じかん)温泉(おんせん)につかって(たの)しんでいることでしょう。
She will surely be enjoying a hot bath at this hour.
Sentence

ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。

ここにきて3ヶ(かげつ)になりますが、(いま)までのところ、(たの)しんでいます。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.
Sentence

あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。

あなたの(まち)今度(こんど)旅行(りょこう)する(さい)、あなたにお()いするのが(たの)しみです。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.
Sentence

よちよち歩きの幼児でもできるのだから家族で楽しんでいただきたい。

よちよち(ある)きの幼児(ようじ)でもできるのだから家族(かぞく)(たの)しんでいただきたい。
Even toddlers can do it, so I'd like you to enjoy yourselves as a family.