Sentence

リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。

リカさんはパーティーで(うた)うのを(たの)しんだ。
Rika had a good time singing at the party.
Sentence

ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。

ベスが農場(のうじょう)(たの)しまなかったとは(おどろ)きです。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.
Sentence

その楽団がパレードの見物客を楽しませた。

その楽団(がくだん)がパレードの見物(けんぶつ)(きゃく)(たの)しませた。
The band entertained the spectators at the parade.
Sentence

サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。

サーカスの道化師(どうけし)子供(こども)たちを(たの)しませた。
The clown at the circus pleased my children.
Sentence

アメリカで書店巡りをするのが楽しみです。

アメリカで書店巡(しょてんめぐ)りをするのが(たの)しみです。
I'm looking forward to touring bookstores in the US.
Sentence

4人の少年たちはトランプをして楽しんだ。

(にん)少年(しょうねん)たちはトランプをして(たの)しんだ。
Four boys amused themselves playing cards.
Sentence

飛行機からアルプスの雄大な眺めを楽しんだ。

飛行機(ひこうき)からアルプスの雄大(ゆうだい)(なが)めを(たの)しんだ。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
Sentence

彼らは先生たちを楽しませるために劇をした。

(かれ)らは先生(せんせい)たちを(たの)しませるために(げき)をした。
They gave a play to entertain their teachers.
Sentence

他人の生活と比較せず、自分の生活を楽しめ。

他人(たにん)生活(せいかつ)比較(ひかく)せず、自分(じぶん)生活(せいかつ)(たの)しめ。
Enjoy your own life without comparing it with that of others.
Sentence

子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。

子供(こども)たちはパーティーを(たの)しんでいるようだ。
It appears that the children are enjoying the party.