Sentence

その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。

その(たび)(わたし)たちに()きせぬ(たの)しみを(あた)えてくれた。
The trip gave us no end of pleasure.
Sentence

すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。

すぐに連絡(れんらく)をいただけるのを(たの)しみにしています。
I look forward to hearing from you soon.
Sentence

お目にかかれるのを楽しみにお待ちしております。

()にかかれるのを(たの)しみにお()ちしております。
I'm looking forward to seeing you.
Sentence

あなたの学校を訪問するのを楽しみにしています。

あなたの学校(がっこう)訪問(ほうもん)するのを(たの)しみにしています。
I am looking forward to visiting your school.
Sentence

あなたの家族に会えるのを皆楽しみにしています。

あなたの家族(かぞく)()えるのを(みな)(たの)しみにしています。
We are all looking forward to seeing your family.
Sentence

あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。

あなたにまもなく()えることを(たの)しみにしてます。
I'm looking forward to seeing you soon.
Sentence

僕は五年ぶりで彼に会える日を楽しみに待っていた。

(ぼく)()(ねん)ぶりで(かれ)()える()(たの)しみに()っていた。
I was looking forward to the day when I could see him after five years' separation.
Sentence

彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた。

(かれ)はその翌年(よくねん)外国(がいこく)旅行(りょこう)するのを(たの)しみにしていた。
He anticipated traveling abroad the next year.
Sentence

当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。

(とう)ホテルでの()宿泊(しゅくはく)をごゆっくり()(たの)しみください。
Please enjoy your stay at this hotel.
Sentence

私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。

(わたし)はよく夕食後(ゆうしょくご)クラシック音楽(おんがく)()いて(たの)しみます。
I often enjoy listening to classical music after supper.