Sentence

我々はあの悪い状況を極力生かした。

我々(われわれ)はあの(わる)状況(じょうきょう)極力(きょくりょく)()かした。
We made the best of that bad situation.
Sentence

それはちょっと極端じゃないですか。

それはちょっと極端(きょくたん)じゃないですか。
You're carrying this too far.
Sentence

その翻訳は原文に極めて忠実である。

その翻訳(ほんやく)原文(げんぶん)(きわ)めて忠実(ちゅうじつ)である。
The translation is quite true to the original.
Sentence

彼は積極的なセールスマンの典型だ。

(かれ)積極的(せっきょくてき)なセールスマンの典型(てんけい)だ。
He's the very model of an aggressive salesman.
Sentence

これは小さくて極めて美しい絵画だ。

これは(ちい)さくて(きわ)めて(うつく)しい絵画(かいが)だ。
This is an exquisite little painting.
Sentence

北極圏とは北極周辺の地域の事である。

北極圏(ほっきょくけん)とは北極(ほっきょく)周辺(しゅうへん)地域(ちいき)(こと)である。
The Arctic is the area round the North Pole.
Sentence

彼女が父親を尊敬するのはごく当然だ。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)尊敬(そんけい)するのはごく当然(とうぜん)だ。
Well may she admire her father.
Sentence

彼は積極的に人々に善行を施している。

(かれ)積極的(せっきょくてき)人々(ひとびと)善行(ぜんこう)(ほどこ)している。
He's active doing charity work.
Sentence

彼は私に缶詰の極上品を贈ってくれた。

(かれ)(わたし)缶詰(かんづめ)極上品(ごくじょうひん)(おく)ってくれた。
He gave me a select brand of canned goods.
Sentence

彼に父の持っている積極的が全然ない。

(かれ)(ちち)()っている積極的(せっきょくてき)全然(ぜんぜん)ない。
He has none of his father's aggressiveness.