- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
241 entries were found for 極.
Sentence
わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
わたしたちはみな、人生 において成功 を収 めようとするが、成功 するのは、きわめて数少 ない人 たちである。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.
Sentence
このような障害が完全に取り除かれるまで、極めてささいな、ちょう発でさえ争いが起こる可能性がいつもある。
このような障害 が完全 に取 り除 かれるまで、極 めてささいな、ちょう発 でさえ争 いが起 こる可能性 がいつもある。
Until such difficulties are ironed out completely, there is always a chance of fighting breaking out at the slightest provocation.
Sentence
実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
In fact, to move at any speed the polar bear uses twice as much energy as do most other mammals.
Sentence
極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.
Sentence
海の氷はきわめて変わりやすい——寒く風のない天候のときは固く凍っているが、嵐のときは外洋の広い水域で割れてしまう。
The sea ice is highly variable - frozen solid during cold, calm weather and broken up in large areas of open water during storms.
Sentence
ろうそくの両端を燃やすことは、極めて簡単にろうそくを溶かすことになる - 美女を両脇に抱え込んだプレイボーイのように。
ろうそくの両端 を燃 やすことは、極 めて簡単 にろうそくを溶 かすことになる-美女 を両 脇 に抱 え込 んだプレイボーイのように。
Burning the candle at both ends reduces the candle to wax in a hurry - just like a playboy having a pretty girl on each arm.
Sentence
かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
かつて、この国 では、地域 全体 が他人 の子供 に注意 を与 えたものだが、今 は、そのような大人 の姿 を目 にすることは極 めて少 ない。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.
Sentence
私たちは、これから3日の間に、皆さんがすべての人たちに公平で、環境問題に積極的な配慮を示す決定をするよう要求いたします。
We insist that during the next three days you make decisions which are fair to all generations and which show an active concern for the environment.
Sentence
さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
さらに、お年寄 りが互 いに交流 し、アメリカの生活 の中 で何 時 までも積極的 に参加 していられるように、多 くの団体 が結成 されている。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.
Sentence
北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.