This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。

社長(しゃちょう)はマイクが就業(しゅうぎょう)時間(じかん)出社(しゅっしゃ)しないので(かれ)(くび)にした。
The boss gave Mike the ax for not coming to work on time.
Sentence

産業振興計画は、地元の金融家が資金の面倒をみている。

産業(さんぎょう)振興(しんこう)計画(けいかく)は、地元(じもと)金融家(きんゆうか)資金(しきん)面倒(めんどう)をみている。
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
Sentence

最近主婦業がやっと板についてきたって感じなのよねえ。

最近(さいきん)主婦業(しゅふぎょう)がやっと(いた)についてきたって(かん)じなのよねえ。
I feel like I'm just getting comfortable with my homemaking chores.
Sentence

今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。

今日(きょう)(かれ)授業(じゅぎょう)(おく)れたが(がい)して(もう)(ぶん)のない生徒(せいと)です。
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
Sentence

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。

国際(こくさい)貿易(ぼうえき)業者(ぎょうしゃ)はどうにか()()けようと頑張(がんば)っています。
International traders are struggling just to get by.
Sentence

鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。

鋼材(こうざい)不足(ふそく)にも(かか)わらず、工業(こうぎょう)生産高(せいさんだか)は5%だけ増加(ぞうか)した。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
Sentence

卸売り業者は取引から手を引こうとするかもしれません。

卸売(おろしう)業者(ぎょうしゃ)取引(とりひき)から()()こうとするかもしれません。
The wholesalers might try to back out of the deal.
Sentence

もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。

もう(かれ)卒業(そつぎょう)したのだからまじめにならなければだめだ。
Now that he has graduated, he must become more serious.
Sentence

ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。

ファスナーを発明(はつめい)したとき、その実業家(じつぎょうか)(なに)()ったか。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
Sentence

ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。

ビルは印刷業(いんさつぎょう)でいい()らしをするに()るお(かね)をかせいだ。
The printing business made Bill a small fortune.