This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は大学卒業後カメラマンになった。

(かれ)大学(だいがく)卒業後(そつぎょうご)カメラマンになった。
He became a cameraman after he graduated from college.
Sentence

彼は卒業後、研究に従事するだろう。

(かれ)卒業後(そつぎょうご)研究(けんきゅう)従事(じゅうじ)するだろう。
After graduation he will engage himself in study.
Sentence

彼は全財産をその事業につぎ込んだ。

(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)をその事業(じぎょう)につぎ()んだ。
He put all his fortune in the enterprise.
Sentence

彼は授業が楽しくありませんでした。

(かれ)授業(じゅぎょう)(たの)しくありませんでした。
He did not enjoy his lessons.
Sentence

彼は業績があるので尊敬されている。

(かれ)業績(ぎょうせき)があるので尊敬(そんけい)されている。
Because of his achievements, he is held in high esteem.
Sentence

彼はきっと実業界で成功すると思う。

(かれ)はきっと実業界(じつぎょうかい)成功(せいこう)すると(おも)う。
I'm sure he will go far in the business world.
Sentence

彼はいかにも「営業」って感じだね。

(かれ)はいかにも「営業(えいぎょう)」って(かん)じだね。
He's a salesman's salesman.
Sentence

彼は22歳のとき、大学を卒業した。

(かれ)は22(さい)のとき、大学(だいがく)卒業(そつぎょう)した。
He graduated from college at the age of 22.
Sentence

日本はハイテク産業の競争力がある。

日本(にっぽん)はハイテク産業(さんぎょう)競争力(きょうそうりょく)がある。
Japan is highly competitive in high technology industries.
Sentence

同社は国のタバコ業を独占している。

同社(どうしゃ)(くに)のタバコ(ぎょう)独占(どくせん)している。
The company has a monopoly on the nation's tobacco business.