This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

会社はその事業に資本参加した。

会社(かいしゃ)はその事業(じぎょう)資本(しほん)参加(さんか)した。
The company made an equity participation in the venture.
Sentence

我々の工場はフル操業している。

我々(われわれ)工場(こうじょう)はフル操業(そうぎょう)している。
Our factories are working at full capacity.
Sentence

我が校は彼の授業法を採用した。

()(こう)(かれ)授業法(じゅぎょうほう)採用(さいよう)した。
Our school adopted his teaching methods.
Sentence

何故彼は失業したと思いますか。

何故(なぜ)(かれ)失業(しつぎょう)したと(おも)いますか。
What do you think caused him to lose his job?
Sentence

フレッドはよく授業に遅刻する。

フレッドはよく授業(じゅぎょう)遅刻(ちこく)する。
Fred often comes late for class.
Sentence

だれもが「企業家」なのである。

だれもが「企業家(きぎょうか)」なのである。
Everyone is an entrepreneur.
Sentence

その日は日曜で授業がなかった。

その()日曜(にちよう)授業(じゅぎょう)がなかった。
It being Sunday, there was no school.
Sentence

その手紙は商業用語で書かれた。

その手紙(てがみ)商業(しょうぎょう)用語(ようご)()かれた。
The letter was written using business terms.
Sentence

その実業家は今朝テレビにでた。

その実業家(じつぎょうか)今朝(けさ)テレビにでた。
The businessman appeared on television this morning.
Sentence

その事業は最初から失敗だった。

その事業(じぎょう)最初(さいしょ)から失敗(しっぱい)だった。
The undertaking was a failure from the beginning.