Sentence

乳癌の検査をしていただきたいのです。

乳癌(にゅうがん)検査(けんさ)をしていただきたいのです。
I'd like to have a test for breast cancer.
Sentence

探検隊の供給物質はやがて底をついた。

探検隊(たんけんたい)供給(きょうきゅう)物質(ぶっしつ)はやがて(そこ)をついた。
The expedition's supplies soon gave out.
Sentence

探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。

探検家達(たんけんかたち)洞穴(ほらあな)(なか)骸骨(がいこつ)発見(はっけん)した。
The explorers discovered a skeleton in the cave.
Sentence

私の計画は再検討していただけますか。

(わたし)計画(けいかく)(さい)検討(けんとう)していただけますか。
Will you go over my plan?
Sentence

検査の結果が出るまで待ってください。

検査(けんさ)結果(けっか)()るまで()ってください。
Please wait until we get the results of the examination.
Sentence

懲役2年の判決に地方検事は不満だった。

懲役(ちょうえき)(ねん)判決(はんけつ)地方(ちほう)検事(けんじ)不満(ふまん)だった。
The district attorney wasn't content with a two-year sentence.
Sentence

地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。

地方(ちほう)検事(けんじ)(かれ)(ぬす)みと殺人罪(さつじんざい)起訴(きそ)した。
The district attorney indicted him for theft and murder.
Sentence

探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。

探検隊(たんけんたい)(おお)きなジャングルを(とお)()けた。
The expedition passed through the great jungle.
Sentence

第2番目の男はスペインの探検家でした。

(だい)番目(ばんめ)(おとこ)はスペインの探検家(たんけんか)でした。
The second man was a Spanish explorer.
Sentence

政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。

政府(せいふ)はその問題(もんだい)決定案(けっていあん)をまだ検索中(けんさくちゅう)だ。
The government is still groping for a solution to the problem.