Sentence

彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。

(かれ)(もり)(なか)(ある)いているうちに(まよ)ってしまった。
He got lost in the course of walking in the woods.
Sentence

彼は一匹の犬が森に捨てられいるのを見つけた。

(かれ)(いち)(ひき)(いぬ)(もり)()てられいるのを()つけた。
He found a dog abandoned in the wood.
Sentence

森の中で、彼らは気がつくと危険が迫っていた。

(もり)(なか)で、(かれ)らは()がつくと危険(きけん)(せま)っていた。
In the woods they found themselves in danger.
Sentence

その森はあらゆる種類の鳥や動物でいっぱいだ。

その(もり)はあらゆる種類(しゅるい)(とり)動物(どうぶつ)でいっぱいだ。
The forest is full of birds and animals of all kinds.
Sentence

彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。

(かれ)間違(まちが)った方向(ほうこう)出発(しゅっぱつ)し、(もり)(なか)(みち)(まよ)った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
Sentence

正午に彼らは休憩するために森の中で横たわった。

正午(しょうご)(かれ)らは休憩(きゅうけい)するために(もり)(なか)(よこ)たわった。
At noon they lay down in a forest to rest.
Sentence

私たちは、昨日、森に行き、2頭の鹿を捕獲した。

(わたし)たちは、昨日(きのう)(もり)()き、2(とう)鹿(しか)捕獲(ほかく)した。
We went hunting in the forest and caught two deer yesterday.
Sentence

この静かな森で動物を狩ることは禁止されている。

この(しず)かな(もり)動物(どうぶつ)()ることは禁止(きんし)されている。
Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
Sentence

中米では森林が家畜の牧場に取って代わられている。

中米(ちゅうべい)では森林(しんりん)家畜(かちく)牧場(ぼくじょう)()って()わられている。
In Central America, forests are replaced by cattle ranches.
Sentence

青森県の経済はリンゴの栽培に大きく依存している。

青森県(あおもりけん)経済(けいざい)はリンゴの栽培(さいばい)(おお)きく依存(いぞん)している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.