Sentence

財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。

財界(ざいかい)では、法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)断念(だんねん)反発(はんぱつ)(つよ)めているそうだ。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.
Sentence

彼の友人のうちには彼の案を支持する者が多かった。

(かれ)友人(ゆうじん)のうちには(かれ)(あん)支持(しじ)する(もの)(おお)かった。
Many of his friends backed his plan.
Sentence

彼の提案は、結局たいしたものにはならないと思う。

(かれ)提案(ていあん)は、結局(けっきょく)たいしたものにはならないと(おも)う。
I don't think his proposals amount to much.
Sentence

提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。

提出(ていしゅつ)する(まえ)に、答案(とうあん)調(しら)べるのを(わす)れてはならない。
You must not forget to check your paper before you hand it in.
Sentence

政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。

政府(せいふ)はこの問題(もんだい)(かん)して(あたら)しい法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)している。
The government is bringing in a new bill on this matter.
Sentence

状況を改善するための提案を付け加えておきました。

状況(じょうきょう)改善(かいぜん)するための提案(ていあん)()(くわ)えておきました。
I've added my recommendations to improve the situation.
Sentence

私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。

(わたし)(かれ)にアメリカに()ってみてはどうかと提案(ていあん)した。
I suggested that he try to go to America.
Sentence

私はいつコンピューターを買うべきか思案している。

(わたし)はいつコンピューターを()うべきか思案(しあん)している。
I'm wondering when to buy a computer.
Sentence

私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。

(わたし)はあなたにこの(まち)案内(あんない)してあげるのが(たの)しみだ。
I'll enjoy showing you around the city.
Sentence

私としては、今度の新しい提案に反対はありません。

(わたし)としては、今度(こんど)(あたら)しい提案(ていあん)反対(はんたい)はありません。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.