Sentence

お返しに案内してあげましょう。

(かえ)しに案内(あんない)してあげましょう。
I will show you around in return.
Sentence

あなたはその提案に賛成ですか。

あなたはその提案(ていあん)賛成(さんせい)ですか。
Are you in favor of the proposal?
Sentence

あちらこちらご案内いたします。

あちらこちらご案内(あんない)いたします。
I will show you around.
Sentence

野党は所得税減税法案を提出した。

野党(やとう)所得(しょとく)(ぜい)減税(げんぜい)法案(ほうあん)提出(ていしゅつ)した。
The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Sentence

弊社の会社案内を同封いたします。

弊社(へいしゃ)会社(かいしゃ)案内(あんない)同封(どうふう)いたします。
Enclosed is our company profile.
Sentence

副官は戦術の変更を彼に提案した。

副官(ふっかん)戦術(せんじゅつ)変更(へんこう)(かれ)提案(ていあん)した。
The aide suggested a change in tactics to him.
Sentence

不運にも案内者が道をまちがえた。

不運(ふうん)にも案内者(あんないしゃ)(みち)をまちがえた。
Unfortunately the guide went wrong.
Sentence

彼女は答案の採点に没頭していた。

彼女(かのじょ)答案(とうあん)採点(さいてん)没頭(ぼっとう)していた。
She was up to her eyes grading the papers.
Sentence

彼女は進んで私の提案に賛成した。

彼女(かのじょ)(すす)んで(わたし)提案(ていあん)賛成(さんせい)した。
She readily agreed to my proposal.
Sentence

彼女はその提案に同意しなかった。

彼女(かのじょ)はその提案(ていあん)同意(どうい)しなかった。
She did not agree to the proposal.