This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

社長にご出席いただき光栄に存じます。

社長(しゃちょう)にご出席(しゅっせき)いただき光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I am highly honored by the presence of the president.
Sentence

睡眠と栄養は健康に絶対不可欠である。

睡眠(すいみん)栄養(えいよう)健康(けんこう)絶対(ぜったい)不可欠(ふかけつ)である。
Sleep and good food are indispensable to good health.
Sentence

彼はその賞を最高の栄誉だと感じている。

(かれ)はその(しょう)最高(さいこう)栄誉(えいよ)だと(かん)じている。
He feels the prize to be the superior.
Sentence

彼の手紙で彼女は虚栄心を傷つけられた。

(かれ)手紙(てがみ)彼女(かのじょ)虚栄心(きょえいしん)(きず)つけられた。
His letter hurt Jane's vanity.
Sentence

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

皆様(みなさま)にお(はなし)出来(でき)ることを光栄(こうえい)(ぞん)じます。
I esteem it an honor to address this audience.
Sentence

発言を求められたことを光栄に思います。

発言(はつげん)(もと)められたことを光栄(こうえい)(おも)います。
I am honored that you should ask me to speak.
Sentence

私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。

(わたし)伊藤(いとう)さんにお()にかかれて光栄(こうえい)です。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.
Sentence

彼の勇気ある行為が彼に栄光をもたらした。

(かれ)勇気(ゆうき)ある行為(こうい)(かれ)栄光(えいこう)をもたらした。
His acts of courage brought him glory.
Sentence

過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。

過労(かろう)やら栄養(えいよう)不足(ふそく)やらで(かれ)重病(じゅうびょう)になった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
Sentence

その貴族は過去の光栄にしがみついている。

その貴族(きぞく)過去(かこ)光栄(こうえい)にしがみついている。
The aristocrat clings to the glory of his past.