This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。

(わたし)東京(とうきょう)のような(だい)都会(とかい)では(くるま)運転(うんてん)するより(ある)(ほう)()きだ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
Sentence

私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。

(わたし)は、東京(とうきょう)(うつ)()むまで、18年間(ねんかん)ずっと大阪(おおさか)()んでいた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
Sentence

私には二人の息子があり、一人は東京に、一人は名古屋にいる。

(わたし)には()(にん)息子(むすこ)があり、(いち)(にん)東京(とうきょう)に、(いち)(にん)名古屋(なごや)にいる。
I have two sons; one is in Tokyo, and the other in Nagoya.
Sentence

私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。

(わたし)()った列車(れっしゃ)は6()京都(きょうと)出発(しゅっぱつ)して、9()東京(とうきょう)()いた。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
Sentence

彼の推薦のおかげで、私は東京の大学で教鞭をとることが出来た。

(かれ)推薦(すいせん)のおかげで、(わたし)東京(とうきょう)大学(だいがく)教鞭(きょうべん)をとることが出来(でき)た。
Thanks to his recommendation, I was able to get a teaching job at a college in Tokyo.
Sentence

日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。

日本(にっぽん)東京(とうきょう)()びたいのですが、番号(ばんごう)は3202ー5625です。
I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
Sentence

東京株式市場では450社以上の株が店頭で取り引きされている。

東京(とうきょう)株式(かぶしき)市場(しじょう)では450(しゃ)以上(いじょう)(かぶ)店頭(てんとう)()()きされている。
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter.
Sentence

東京に住んでいた事があるので、私は東京の街をよく知っている。

東京(とうきょう)()んでいた(こと)があるので、(わたし)東京(とうきょう)(まち)をよく()っている。
Having lived in Tokyo, I know the city well.
Sentence

私は、昨年東京で催された現代美術展には、すべて出かけました。

(わたし)は、昨年(さくねん)東京(とうきょう)(もよお)された現代(げんだい)美術展(びじゅつてん)には、すべて()かけました。
I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
Sentence

貴社の小型コピー機を東京オフィス・エキスポ97でしりました。

貴社(きしゃ)小型(こがた)コピー()東京(とうきょう)オフィス・エキスポ97でしりました。
I learned about your portable copier at the Tokyo-Office '97 Expo.