This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

米国大統領は今来日中です。

米国(べいこく)大統領(だいとうりょう)(こん)来日中(らいにちちゅう)です。
The President of the United States is now in Japan.
Sentence

ボブがいつ来日したか分からない。

ボブがいつ来日(らいにち)したか()からない。
I don't know when Bob came to Japan.
Sentence

来月フランスの大統領が来日する予定だ。

来月(らいげつ)フランスの大統領(だいとうりょう)来日(らいにち)する予定(よてい)だ。
The French president is to visit Japan next month.
Sentence

私は4年前に1年の予定で来日しました。

(わたし)は4(ねん)(まえ)に1(ねん)予定(よてい)来日(らいにち)しました。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.
Sentence

私はボブがいつ来日したのかを知らなかった。

(わたし)はボブがいつ来日(らいにち)したのかを()らなかった。
I didn't know when Bob had come to Japan.
Sentence

パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。

パウエル米国(べいこく)国務(こくむ)長官(ちょうかん)来日中(らいにちちゅう)事件(じけん)()こった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
Sentence

われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。

われわれは先日(せんじつ)来日(らいにち)したクラーク()のために歓迎会(かんげいかい)(ひら)くつもりです。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.