Sentence

その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。

その芸術家(げいじゅつか)(かれ)(ぜん)財産(ざいさん)慈善(じぜん)団体(だんたい)寄付(きふ)すると約束(やくそく)した。
The artists pledged to contribute all his property to charity.
Sentence

このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。

このような間違(まちが)いは二度(にど)()こらないことをお約束(やくそく)します。
I assure you that an error like this will never happen again.
Sentence

お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。

(かあ)さんのためにあなたは約束(やくそく)()たさなければならない。
You have to make good the promise for your mother.
Sentence

アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。

アーッ、そうだ、今日(きょう)()友達(ともだち)渋谷(しぶや)約束(やくそく)してたんだ。
Oh yeah, that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
Sentence

彼は約束を守る人だから、手伝うと言ったらそうするだろう。

(かれ)約束(やくそく)(まも)(ひと)だから、手伝(てつだ)うと()ったらそうするだろう。
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
Sentence

彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。

(かれ)(きん)()してくれると()ったが、そのとおり約束(やくそく)(まも)った。
He said he would lend me some money, and he was as good as his word.
Sentence

白色の光束はプリズムによって様々な色の光線に分離される。

白色(はくしょく)(ひかり)(たば)はプリズムによって様々(さまざま)(いろ)光線(こうせん)分離(ぶんり)される。
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors.
Sentence

内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。

内緒(ないしょ)にしておくと約束(やくそく)してくれるなら、(はな)してあげましょう。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.
Sentence

原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。

原子力(げんしりょく)は、人間(にんげん)のあらゆる(ゆめ)達成(たっせい)可能(かのう)なことを約束(やくそく)する。
There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain.
Sentence

恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。

恐縮(きょうしゅく)ですが、2(にがつ)27(にち)約束(やくそく)をキャンセルさせてください。
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.