This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ビルは約束を守らないことのほうがおおい。

ビルは約束(やくそく)(まも)らないことのほうがおおい。
Bill often fails to keep his word.
Sentence

つかの間の平和の後でまた戦争が起こった。

つかの()平和(へいわ)(のち)でまた戦争(せんそう)()こった。
After a brief peace, war broke out again.
Sentence

その女優は演じ終わると花束を贈呈された。

その女優(じょゆう)(えん)()わると花束(はなたば)贈呈(ぞうてい)された。
The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
Sentence

あなたが約束を破っても私は責められない。

あなたが約束(やくそく)(やぶ)っても(わたし)()められない。
I can't blame you for breaking your promise.
Sentence

約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。

約束(やくそく)をした(ひと)はだれでもそれを(まも)るべきだ。
Anyone who has made a promise should keep it.
Sentence

約束を思い出させてくれてどうもありがとう。

約束(やくそく)(おもだ)()させてくれてどうもありがとう。
It is thoughtful of you to remind me of my promise.
Sentence

彼女を元気付けるために病院に花束を送った。

彼女(かのじょ)元気(げんき)()けるために病院(びょういん)花束(はなたば)(おく)った。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.
Sentence

彼女は9時前には必ず帰ると母親に約束した。

彼女(かのじょ)は9()(まえ)には(かなら)(かえ)ると母親(ははおや)約束(やくそく)した。
She promised her mother to come home before nine without fail.
Sentence

彼は約束の時間に5分ほど遅れてやってきた。

(かれ)約束(やくそく)時間(じかん)に5(ふん)ほど(おく)れてやってきた。
He came five minutes behind the appointed time.
Sentence

彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。

(かれ)(わたし)今後(こんご)はもっと注意(ちゅうい)をすると約束(やくそく)した。
He promised me that he would be more careful in the future.