This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本人は清潔好きな国民です。

日本人(にっぽんじん)清潔(せいけつ)()きな国民(こくみん)です。
The Japanese are a very clean people.
Sentence

挨拶は礼儀作法の根本である。

挨拶(あいさつ)礼儀(れいぎ)作法(さほう)根本(こんぽん)である。
Greetings are the basis of good manners.
Sentence

日本人は主に米を常食とする。

日本人(にっぽんじん)(おも)(こめ)常食(じょうしょく)とする。
The Japanese live mainly on rice.
Sentence

君が日本を離れるのは残念だ。

(きみ)日本(にっぽん)(はな)れるのは残念(ざんねん)だ。
It's a pity that you should leave Japan.
Sentence

日本人は一日3回食事します。

日本人(にっぽんじん)(いち)(にち)(かい)食事(しょくじ)します。
Japanese eat three meals a day.
Sentence

助言を本当に感謝いたします。

助言(じょげん)本当(ほんとう)感謝(かんしゃ)いたします。
I greatly appreciate your advice.
Sentence

私はその本全編残らず読んだ。

(わたし)はその(ほん)全編(ぜんぺん)(のこ)らず()んだ。
I read the book from cover to cover.
Sentence

この本は駅前の書店で買った。

この(ほん)駅前(えきまえ)書店(しょてん)()った。
I bought this book at the bookstore in front of the station.
Sentence

社長は言うことと本音が違う。

社長(しゃちょう)()うことと本音(ほんね)(ちが)う。
My boss says one thing and means another.
Sentence

そのうわさはある程度本当だ。

そのうわさはある程度(ていど)本当(ほんとう)だ。
The rumor is true to some extent.