Sentence

案外、この本は読みやすいね。

案外(あんがい)、この(ほん)()みやすいね。
This book is surprisingly easy to read, isn't it?
Sentence

この机は足が一本欠けている。

この(つくえ)(あし)(いち)(ほん)()けている。
This desk has lost one of its legs.
Sentence

そんなことが本当でたまるか。

そんなことが本当(ほんとう)でたまるか。
I'll be damned if it's true.
Sentence

彼はいわば日本のエジソンだ。

(かれ)はいわば日本(にっぽん)のエジソンだ。
He is a Japanese Edison, as it were.
Sentence

この本は最近よく売れている。

この(ほん)最近(さいきん)よく()れている。
This book is selling well these days.
Sentence

彼は8年ぶりに日本に帰った。

(かれ)は8(ねん)ぶりに日本(にっぽん)(かえ)った。
He came back to Japan for the first time in eight years.
Sentence

彼は7年前に日本に来ました。

(かれ)は7(ねん)(まえ)日本(にっぽん)()ました。
He came to Japan seven years ago.
Sentence

彼は3年間に3冊本を書いた。

(かれ)は3年間(ねんかん)に3(さつ)(ほん)()いた。
He wrote three books in as many years.
Sentence

この本の値段は、4ドルです。

この(ほん)値段(ねだん)は、4ドルです。
The cost of the book is 4 dollars.
Sentence

彼の本当の名を誰も知らない。

(かれ)本当(ほんとう)()(だれ)()らない。
No one knows his real name.