Sentence

いい手品師になろうと本気で思っている。

いい手品師(てじなし)になろうと本気(ほんき)(おも)っている。
I'm very serious about wanting to be a good magician.
Sentence

そろそろ本気で仕事に取り組むころだよ。

そろそろ本気(ほんき)仕事(しごと)()()むころだよ。
It is time you get down to work.
Sentence

さあ、そろそろ本気で勉強を始めなくちゃ。

さあ、そろそろ本気(ほんき)勉強(べんきょう)(はじ)めなくちゃ。
It's time to hit the books.
Sentence

もう仕事の時間だ、仕事に本気で取り組もう。

もう仕事(しごと)時間(じかん)だ、仕事(しごと)本気(ほんき)()()もう。
It's time to work now. Let's get down to business.
Sentence

私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。

私達(わたしたち)本気(ほんき)宿題(しゅくだい)にとりくまなくてはならない。
We must get down to our homework.
Sentence

あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。

あのプロジェクトについて(かれ)本気(ほんき)にさせないと。
We have got to get him to take that project seriously.
Sentence

「あっそ」と流すのもよし、本気にするのもよし。

「あっそ」と(なが)すのもよし、本気(ほんき)にするのもよし。
You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously.
Sentence

彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。

(かれ)(おど)したので(わたし)本気(ほんき)勉強(べんきょう)をするはめになった。
His threat got me to start studying seriously.
Sentence

フレッド、行儀よくなさい、本気で言っているのよ。

フレッド、行儀(ぎょうぎ)よくなさい、本気(ほんき)()っているのよ。
Fred, behave, and I'm not joking, either.
Sentence

彼がそれを本気で言っているのが皆には明白であった。

(かれ)がそれを本気(ほんき)()っているのが(みな)には明白(めいはく)であった。
It was obvious to all that he meant it.