Sentence

アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?

アンタ本当(ほんとう)器用(きよう)ねっ。主夫(しゅふ)とか(むか)いてるんじゃない?
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
Sentence

明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。

明日(あした)仕事(しごと)()くと(かんが)えると、(わたし)本当(ほんとう)気分(きぶん)滅入(めい)る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
Sentence

本当を言うと、コンピューターには詳しくないのです。

本当(ほんとう)()うと、コンピューターには(くわ)しくないのです。
I'm not really familiar with computers.
Sentence

本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。

本当(ほんとう)問題(もんだい)はどうやってその病気(びょうき)予防(よぼう)するかである。
The real issue is how to prevent the disease.
Sentence

本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。

本当(ほんとう)(ねむ)ってなんかいない、うとうとしているだけだ。
I'm not really asleep, just dozing.
Sentence

本当に彼は自分の大学生活にほとんど不平を言わない。

本当(ほんとう)(かれ)自分(じぶん)大学(だいがく)生活(せいかつ)にほとんど不平(ふへい)()わない。
In fact, he hardly ever complains about his college life.
Sentence

彼女は本当のことを言ったほうが身のためだと悟った。

彼女(かのじょ)本当(ほんとう)のことを()ったほうが()のためだと(さと)った。
She realized that she had better tell the truth.
Sentence

彼女は本当に私たちみんなが賞賛するような教師です。

彼女(かのじょ)本当(ほんとう)(わたし)たちみんなが賞賛(しょうさん)するような教師(きょうし)です。
She is just such a teacher as we all admire.
Sentence

彼は本当金を手に入れるためにやって来たのであった。

(かれ)本当金(ほんとうきん)()()れるためにやって()たのであった。
He had really come to get gold.
Sentence

彼は本当にレスラーになりたいのだが、体が細すぎる。

(かれ)本当(ほんとう)にレスラーになりたいのだが、(からだ)(ほそ)すぎる。
He does want to be a wrestler, but he is too thin.