Sentence

こんなにながく待たせてほんとに悪かった。

こんなにながく()たせてほんとに(わる)かった。
It is bad of me to have kept you waiting so long.
Sentence

いつも本当のことを言わなくてはならない。

いつも本当(ほんとう)のことを()わなくてはならない。
You must always tell the truth.
Sentence

あの、本当は、ちょっと具合が悪いんです。

あの、本当(ほんとう)は、ちょっと具合(ぐあい)(わる)いんです。
Well... actually, I'm sick.
Sentence

あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。

あなたは、今日(きょう)本当(ほんとう)(いか)りっぽいですね。
You've sure got a short fuse today.
Sentence

あなたの言ったことはある意味では本当だ。

あなたの()ったことはある意味(いみ)では本当(ほんとう)だ。
What you said is, in a sense, true.
Sentence

もう本当においとましなければなりません。

もう本当(ほんとう)においとましなければなりません。
I really must say good-bye.
Sentence

みかけはそうではないのに本当は意地が悪い。

みかけはそうではないのに本当(ほんとう)意地(いじ)(わる)い。
He doesn't look that way, but he's really a nasty piece of work.
Sentence

勇気を奮い起こして本当のことを言いなさい。

勇気(ゆうき)(ふる)()こして本当(ほんとう)のことを()いなさい。
Summon up your courage and tell the truth.
Sentence

眠っているようだったが、本当は死んでいた。

(ねむ)っているようだったが、本当(ほんとう)()んでいた。
He looked asleep, but he was really dead.
Sentence

本当はその声明は彼の個人的見解にすぎない。

本当(ほんとう)はその声明(せいめい)(かれ)個人的(こじんてき)見解(けんかい)にすぎない。
The truth is that the statement is his personal view.