Sentence

この手紙から、彼が本当に思っていることが解った。

この手紙(てがみ)から、(かれ)本当(ほんとう)(おも)っていることが(わか)った。
The letter showed what he really felt.
Sentence

いろいろとお世話になって本当にすみませんでした。

いろいろとお世話(せわ)になって本当(ほんとう)にすみませんでした。
Thank you very much for everything.
Sentence

イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。

イサオ、あなたをお(むか)えできて本当(ほんとう)にうれしいです。
It's really nice having you here, Isao.
Sentence

あなたの結婚の知らせを聞いて本当に喜んでいます。

あなたの結婚(けっこん)()らせを()いて本当(ほんとう)(よろこ)んでいます。
I'm really pleased at the news of your marriage.
Sentence

あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。

あなたのご招待(しょうたい)はほんとにうれしいのですが・・・。
I appreciate your invitation, but...
Sentence

「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。

本当(ほんとう)警察(けいさつ)()びたいのか」と(ぼく)彼女(かのじょ)(たず)ねた。
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Sentence

「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」

彼女(かのじょ)はうまくやるよ、きっと」「本当(ほんとう)心配(しんぱい)だわ」
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."
Sentence

アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?

アンタ本当(ほんとう)器用(きよう)ねっ。主夫(しゅふ)とか(むか)いてるんじゃない?
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
Sentence

明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。

明日(あした)仕事(しごと)()くと(かんが)えると、(わたし)本当(ほんとう)気分(きぶん)滅入(めい)る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
Sentence

本当に眠ってなんかいない、うとうとしているだけだ。

本当(ほんとう)(ねむ)ってなんかいない、うとうとしているだけだ。
I'm not really asleep, just dozing.