Sentence

不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。

不思議(ふしぎ)なことに、結局(けっきょく)(かれ)本当(ほんとう)試験(しけん)合格(ごうかく)した。
Strange to say, he did pass the exam after all.
Sentence

彼がすぐに元気になることを本当に望んでいます。

(かれ)がすぐに元気(げんき)になることを本当(ほんとう)(のぞ)んでいます。
I do hope that he will get well soon.
Sentence

周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。

(まわ)りの人達(ひとたち)(くら)べると(かれ)本当(ほんとう)(しあわ)せそうだった。
He looked quite happy in contrast with those around him.
Sentence

私は本当に夏休暇が来るのを待ちこがれています。

(わたし)本当(ほんとう)夏休(なつやすみ)(ひま)()るのを()ちこがれています。
I'm really longing for summer vacation.
Sentence

私は、彼が父親に本当によく似ているのに驚いた。

(わたし)は、(かれ)父親(ちちおや)本当(ほんとう)によく()ているのに(おどろ)いた。
I was surprised at his strong resemblance to his father.
Sentence

私たちは本当に新車を買わなければなりませんね。

(わたし)たちは本当(ほんとう)新車(しんしゃ)()わなければなりませんね。
We really ought to buy a new car, oughtn't we?
Sentence

私たちは再び戦争が起こらないことを本当に望む。

(わたし)たちは(ふたた)戦争(せんそう)()こらないことを本当(ほんとう)(のぞ)む。
We really hope another war will not break out.
Sentence

兄は本当に背が高く、180センチほどあります。

(あに)本当(ほんとう)()(たか)く、180センチほどあります。
My elder brother is really tall, about 1.8m.
Sentence

それはほんとうに興奮させるようなゲームだった。

それはほんとうに興奮(こうふん)させるようなゲームだった。
It was a very exciting game.
Sentence

あの人って本当に気分屋ね。私、ついていけない。

あの(ひと)って本当(ほんとう)気分屋(きぶんや)ね。(わたし)、ついていけない。
He's so moody I have trouble keeping up with him.