Sentence

たいしたことじゃありません。その劇中のほんの脇役です。

たいしたことじゃありません。その劇中(げきちゅう)のほんの脇役(わきやく)です。
It's nothing impressive. It's just a bit part in that play.
Sentence

門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。

(もん)(おお)きくあいていたか、それともほんの(すこ)しあいていたか。
Was the gate wide open or just ajar?
Sentence

大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。

(だい)発明(はつめい)(かん)しては、偶然(ぐうぜん)はほんの(ちい)さな役割(やくわり)しかしなかった。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.
Sentence

ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。

ほんのちょっとの(みち)のりだから(すう)分間(ふんかん)でそこへ(ある)いて()ける。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.
Sentence

彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。

(かれ)芸術(げいじゅつ)(かん)しては、あるとしてもほんの(すこ)しの知識(ちしき)しかない。
He has very little, if any, knowledge about art.
Sentence

私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。

(わたし)たちをそこに案内(あんない)してくれたのは、ほんの10(さい)()だった。
The guide who took us there was only ten years old.
Sentence

放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。

放課後(ほうかご)だったので、運動場(うんどうじょう)にはほんのわずかな生徒(せいと)しかいなかった。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
Sentence

それはほんの小さな家にすぎないが私の要求を完全に満たしている。

それはほんの(ちい)さな(いえ)にすぎないが(わたし)要求(ようきゅう)完全(かんぜん)()たしている。
It's only a small house but it meets my needs perfectly.
Sentence

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。

あなたにほんの3(にち)しかかからないことが(わたし)には3週間(しゅうかん)かかります。
What takes you only three days, takes me as many weeks.
Sentence

ほんの、とるに足らないものが、しばしば人中で、大きなことをいう。

ほんの、とるに()らないものが、しばしば人中(ひとなか)で、(おお)きなことをいう。
A person who is only a pawn in the game often talks big in company.