This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が昨日とった魚はまだ生きている。

(かれ)昨日(きのう)とった(さかな)はまだ()きている。
The fish he caught yesterday is still alive.
Sentence

彼からまだ何ともいってきていない。

(かれ)からまだ(なん)ともいってきていない。
I haven't heard a word from him as yet.
Sentence

彼からはまだ何も言ってきていない。

(かれ)からはまだ(なに)()ってきていない。
I haven't heard a word from him as yet.
Sentence

逃走した囚人はまだ捕まっていない。

逃走(とうそう)した囚人(しゅうじん)はまだ(つか)まっていない。
The prisoner who escaped is still at large.
Sentence

新工場の建設用地はまだ未定である。

(しん)工場(こうじょう)建設(けんせつ)用地(ようち)はまだ未定(みてい)である。
The site for the new factory has not been decided.
Sentence

事故原因はまだはっきりしていない。

事故(じこ)原因(げんいん)はまだはっきりしていない。
The cause of the accident is still obscure.
Sentence

私はまだ富士山に登ったことがない。

(わたし)はまだ富士山(ふじさん)(のぼ)ったことがない。
I have never climbed Mt. Fuji.
Sentence

私はまだ飛行機に乗ったことがない。

(わたし)はまだ飛行機(ひこうき)()ったことがない。
I've never gotten on a plane yet.
Sentence

私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。

(わたし)はまだ時差(じさ)ぼけに(くる)しんでいます。
I'm still suffering from jet lag.
Sentence

私はまだその本を読み終えていない。

(わたし)はまだその(ほん)(よお)()えていない。
I haven't finished reading the book yet.