This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あの男にはまだ気が許せない。

あの(おとこ)にはまだ()(ゆる)せない。
I do not put my complete confidence in him.
Sentence

あの機械は、まだ使えますか。

あの機械(きかい)は、まだ使(つか)えますか。
Is that machine still usable?
Sentence

正門前には、まだ人の姿もない。

正門(せいもん)(まえ)には、まだ(ひと)姿(すがた)もない。
There isn't anybody in front of the main gate yet.
Sentence

医者になれる日はまだほど遠い。

医者(いしゃ)になれる()はまだほど(とお)い。
I'm still miles off becoming a doctor.
Sentence

容疑者の行方はまだ分からない。

容疑者(ようぎしゃ)行方(ゆくえ)はまだ()からない。
The whereabouts of the suspect is still unknown.
Sentence

父は70歳でまだ大変元気です。

(ちち)は70(さい)でまだ大変(たいへん)元気(げんき)です。
At seventy, my father is still very active.
Sentence

彼女は病後でまだ弱々しかった。

彼女(かのじょ)病後(びょうご)でまだ弱々(よわよわ)しかった。
She was still weak after her illness.
Sentence

彼女はまだ時間が分かりません。

彼女(かのじょ)はまだ時間(じかん)()かりません。
She cannot tell the time yet.
Sentence

彼女はまだここへ来ていません。

彼女(かのじょ)はまだここへ()ていません。
She is not here yet.
Sentence

彼はまだ山からもどっていない。

(かれ)はまだ(やま)からもどっていない。
He isn't back from the mountain.