Sentence

いまだに物理が苦手なのか。

いまだに物理(ぶつり)苦手(にがて)なのか。
Are you still having difficulty with physics?
Sentence

その傷はいまだに治らない。

その(きず)はいまだに(なお)らない。
The wound has not healed yet.
Sentence

彼の死因はいまだに謎である。

(かれ)死因(しいん)はいまだに(なぞ)である。
The cause of his death still remains a mystery.
Sentence

いまだに彼から何の便りもない。

いまだに(かれ)から(なに)便(たよ)りもない。
I have heard nothing from him yet.
Sentence

労使紛争はいまだに困った問題だ。

労使(ろうし)紛争(ふんそう)はいまだに(こま)った問題(もんだい)だ。
Industrial disputes are still a problem.
Sentence

いまだに疑わしいことが一つある。

いまだに(うたが)わしいことが(ひと)つある。
One thing remains doubtful.
Sentence

私にはその意味がいまだに曖昧だ。

(わたし)にはその意味(いみ)がいまだに曖昧(あいまい)だ。
The meaning is still obscure to me.
Sentence

彼はいまだに古い車を愛用している。

(かれ)はいまだに(ふる)(くるま)愛用(あいよう)している。
He still cherishes his old car.
Sentence

その質問はいまだに頭から離れない。

その質問(しつもん)はいまだに(あたま)から(はな)れない。
That question still sticks me.
Sentence

彼はいまだに彼女の言葉を信じている。

(かれ)はいまだに彼女(かのじょ)言葉(ことば)(しん)じている。
He still believes her words.