Sentence

カナダには、木を切るのが違法とされる地域が沢山ある。

カナダには、()()るのが違法(いほう)とされる地域(ちいき)沢山(たくさん)ある。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.
Sentence

倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。

(たお)れた()邪魔(じゃま)になって、(わたし)(くるま)車庫(しゃこ)から()せなかった。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.
Sentence

公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。

公園(こうえん)(さくら)()(した)に、(わか)(おとこ)(よこ)になっているのが()えた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
Sentence

その宝はまだ森の中にあって、そこの木の下に埋めてある。

その(たから)はまだ(もり)(なか)にあって、そこの()(した)()めてある。
The treasure is still in the forest, where it is buried under a tree.
Sentence

ここに木をたくさん植えよう、と彼は独り言を言いました。

ここに()をたくさん()えよう、と(かれ)(ひと)(ごと)()いました。
"I will grow many trees here", he said to himself.
Sentence

彼が住んでいる町の通りには、草花も木もありませんでした。

(かれ)()んでいる(まち)(とお)りには、草花(くさばな)()もありませんでした。
There were no flowers or trees on his street.
Sentence

このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。

このような木製(もくせい)(はち)(つく)技術(ぎじゅつ)はすっかりすたれてしまった。
The art of making wooden bowls like these has died out.
Sentence

あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。

あなたは木曜日(もくようび)までに(かなら)宿題(しゅくだい)提出(ていしゅつ)しなければなりません。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
Sentence

穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。

()()台木(だいぎ)()()(さい)形成層(けいせいそう)(かさ)()わせるようにします。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
Sentence

私の提案は、もっと多くの木を通りに植えようということです。

(わたし)提案(ていあん)は、もっと(おお)くの()(とお)りに()えようということです。
My suggestion is for more trees to be planted along the streets.