This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

羽子板で突く羽の玉は「むくろじ」という大木の種です。

羽子板(はごいた)()(はね)(たま)は「むくろじ」という大木(たいぼく)(しゅ)です。
The feathered balls you hit with a battledore are the seeds of a large tree called 'soapberry'.
Sentence

木曜日までには必ず宿題を提出しなければなりませんよ。

木曜日(もくようび)までには(かなら)宿題(しゅくだい)提出(ていしゅつ)しなければなりませんよ。
You must hand in your homework by Thursday without fail.
Sentence

木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。

木曜日(もくようび)停戦(ていせん)会談(かいだん)は、(なに)進展(しんてん)もないまま終了(しゅうりょう)しました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
Sentence

彼らの主たる輸出品は織物であり、特に絹と木綿である。

(かれ)らの(しゅ)たる輸出品(ゆしゅつひん)織物(おりもの)であり、(とく)(きぬ)木綿(もめん)である。
Their main exports are textiles, especially silk and cotton.
Sentence

私はあの木の下に立っているひとりの女の子が見えます。

(わたし)はあの()(した)()っているひとりの(おんな)()()えます。
I see a girl standing under that tree.
Sentence

果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。

果実(かじつ)がなる樹木(じゅもく)は、成長(せいちょう)するための空間(くうかん)がかなり必要(ひつよう)だ。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
Sentence

たくさんの赤い小鳥が、いつも楽しげに木々でさえずる。

たくさんの(あか)小鳥(ことり)が、いつも(たの)しげに木々(きぎ)でさえずる。
Many little red birds always sing merrily in the trees.
Sentence

その木は実がならないかあるいは小さな実しかつけない。

その()()がならないかあるいは(ちい)さな()しかつけない。
The trees are barren or bear only small fruit.
Sentence

そのピアノは美しい、濃い褐色の木で作られていました。

そのピアノは(うつく)しい、()褐色(かっしょく)()(つく)られていました。
The piano was made of beautiful, dark brown wood.
Sentence

そのおてんば娘は危険をものともせずにその木に登った。

そのおてんば(むすめ)危険(きけん)をものともせずにその()(のぼ)った。
The reckless girl climbed the tree regardless of danger.