This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本の家屋は木造で、火がつきやすい。

日本(にっぽん)家屋(かおく)木造(もくぞう)で、()がつきやすい。
Japanese houses are built of wood and they catch fire easily.
Sentence

どちらかといえば木造住宅に住みたい。

どちらかといえば木造(もくぞう)住宅(じゅうたく)()みたい。
I'd rather live in a wooden house.
Sentence

それは現存する最古の木造建築である。

それは現存(げんそん)する最古(さいこ)木造(もくぞう)建築(けんちく)である。
It is the oldest wooden building in existence.
Sentence

その町には大きな古い木造家屋が数軒あった。

その(まち)には(おお)きな(ふる)木造(もくぞう)家屋(かおく)(すう)(けん)あった。
There were a few large old wooden houses in the town.
Sentence

少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。

少年達(しょうねんたち)はウッドさんについて、農家(のうか)(ちか)くにある(ふる)木造(もくぞう)建物(たてもの)(あるい)いて()きました。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
Sentence

ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。

ますます(おお)くの(いえ)がコンクリートで(つく)られるようになり、コンクリートの(いえ)木造(もくぞう)家屋(かおく)ほど簡単(かんたん)には()えないため、火事(かじ)(いま)以前(いぜん)ほど(おそ)ろしいものではなくなっている。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.