Sentence

もし期限切れになったら、大変なことになるよ。

もし期限切(きげんぎ)れになったら、大変(たいへん)なことになるよ。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.
Sentence

どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。

どのくらいの期間(きかん)英語(えいご)勉強(べんきょう)しているのですか。
How long have you been learning English?
Sentence

このデザインは彼の初期の作品と類似している。

このデザインは(かれ)初期(しょき)作品(さくひん)類似(るいじ)している。
This design resembles his earlier work.
Sentence

不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。

不景気(ふけいき)(なつ)期間(きかん)()ぎると、商売(しょうばい)活気(かっき)づいた。
After a slow summer season, business began to pick up.
Sentence

病気のため、彼は会合を延期せざるを得なかった。

病気(びょうき)のため、(かれ)会合(かいごう)延期(えんき)せざるを()なかった。
Because of his illness, he was forced to put off the meeting.
Sentence

彼らはできるだけ早い時期に結婚したいと思った。

(かれ)らはできるだけ(はや)時期(じき)結婚(けっこん)したいと(おも)った。
They wanted to get married as soon as they could.
Sentence

彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。

(かれ)全盛期(ぜんせいき)には典型的(てんけいてき)人気(にんき)スポーツ選手(せんしゅ)だった。
He was an example of a popular athlete in his day.
Sentence

二度の延期の後、その神聖な儀式は執り行われた。

()()延期(えんき)(のち)、その神聖(しんせい)儀式(ぎしき)()(おこな)われた。
The sacred ritual took place after being postponed twice.
Sentence

天候が悪くなっていったので、出発は延期された。

天候(てんこう)(わる)くなっていったので、出発(しゅっぱつ)延期(えんき)された。
The weather getting worse, the departure was put off.
Sentence

天気が悪くなっていったので、出発は延期された。

天気(てんき)(わる)くなっていったので、出発(しゅっぱつ)延期(えんき)された。
With the weather getting worse, the departure was put off.