Sentence

彼は四年刑期のところを二年で釈放された。

(かれ)(よん)(ねん)刑期(けいき)のところを()(ねん)釈放(しゃくほう)された。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
Sentence

彼は決して両親の期待には応えないだろう。

(かれ)(けっ)して両親(りょうしん)期待(きたい)には(こた)えないだろう。
He will never live up to his parent's expectations.
Sentence

彼は会合を月曜まで延期しようと提案した。

(かれ)会合(かいごう)月曜(げつよう)まで延期(えんき)しようと提案(ていあん)した。
He suggested that the meeting be put off till Monday.
Sentence

彼の返事は私達の期待に反するものだった。

(かれ)返事(へんじ)私達(わたしたち)期待(きたい)(はん)するものだった。
His response was contrary to our expectations.
Sentence

彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。

(かれ)がなぜ出発(しゅっぱつ)延期(えんき)したか()っていますか。
Do you know why he put off his departure?
Sentence

特別講義は悪天候のため翌日に延期された。

特別(とくべつ)講義(こうぎ)悪天候(あくてんこう)のため翌日(よくじつ)延期(えんき)された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
Sentence

定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ。

定期的(ていきてき)歯医者(はいしゃ)()くのがいちばんいいよ。
It's best to go to the dentist at regular intervals.
Sentence

青年期は移り変わりの時期と見られている。

青年期(せいねんき)(うつか)()わりの時期(じき)()られている。
Adolescence is viewed as time of transition.
Sentence

人間だけが子供を育てるのに長期間かける。

人間(にんげん)だけが子供(こども)(そだ)てるのに長期間(ちょうきかん)かける。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
Sentence

初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。

初期(しょき)人類(じんるい)世界(せかい)のあらゆる(ところ)移住(いじゅう)した。
Early man migrated to all parts of the world.